Tämä sivusto käyttää evästeitä. Jatkamalla navigointia hyväksyt niiden käytön OK

EU:n kirjallisuutta kääntämässä - EUNIC Turun kirjamessuilla

Päivä:

05/10/2019


EU:n kirjallisuutta kääntämässä - EUNIC Turun kirjamessuilla

Suomessa myydään vuosittain yli 20 miljoonaa kirjaa. Tämä on keskimäärin 4 kirjaa henkeä kohti, ja lisäksi jokainen suomalainen lainaa kirjastosta 21 kirjaa joka vuosi. Noin viidesosa Suomessa ilmestyvistä kirjoista on käännöskirjallisuutta. Tästä noin 60 % on käännetty englannista, toisella sijalla on ruotsinkielinen kirjallisuus 10–14 %:n osuudella.

Löytyykö maailman lukevimmasta maasta tilaa muidenkin EU-maiden kirjallisuudelle? Mitä EU-maiden kirjoja käännetään suomeksi, mitä ei? Kuinka hyvä kuva Suomessa on eurooppalaisesta kaunokirjallisuudesta? Turun kirjamessuilla aiheesta keskustelevat suomentajat Hannimari Heino (italia), Mirja Hovila (latvia), Päivi Paloposki (puola) ja Jari Aula (slovakki). Haastattelijana toimittaja Juha Hietanen.

Italian kielen ja kirjallisuuden asiantuntija keskustelussa on Hannimari Heino. Heino on suomentanut italialaista kirjallisuutta, erityisesti runoutta (Giuseppe Ungaretti), ja hän on toimittanut italialaisen nykyrynouden antologian Miten paljon teistä täältä näkyy (Nihil Interit, 2006). Heino on runoilija myös itse ja hänen viimeisin runokokoelmansa Syklejä. Herbaario julkaistiin vuonna 2018. Viime vuonna julkaistiin myös hänen suomentamansa Eugenio Montalen runoantologia Tuo minulle auringonkukka (Kustannusliike Parkko), joka sai erinomaisen vastaanoton Suomessa ja toi Heinolle arvostetun Premio Flaiano di Italianistica -palkinnon voiton.

 

https://www.kirjamessut.fi/ 

Tietoja

Ajankohta: la 5 loka 2019

Klo: Alkaen 10:20 10:50

Järjestäjä : EUNIC Cluster Helsinki

Sisäänpääsy : Maksullinen


Paikka:

Eino Stage, Turku Book Fair, Turku

864